Lektoriranje

Amidas? Adidas? Amidaš?

Lektoriranje izberejo vsa tista podjetja, ki se dobro zavedajo, kako pomemben je vtis, ki ga z besedilom naredijo na kupca. Potrebnih je le nekaj slovničnih ali pravopisnih napak in besedilo pri bralcu ali potencialnem kupcu pusti napačen vtis o vaši strokovnosti in usposobljenosti.

Si tega res želite?

Za vas le najboljše

Sodelujemo z ekipami izkušenih lektorjev, ki vaša besedila ponesejo na višjo raven – pravopisno, slogovno in slovnično.

Pošljite nam svoje besedilo v lekturo, izkušen lektor pa bo poskrbel za slovnično pravilnost, besedilo popravil v skladu s pravopisom, opozoril na morebitne nejasnosti in ga po potrebi terminološko uskladil. Tako bo vaše besedilo na bralca naredilo pravi vtis!

Jeziki, ki jih lektoriramo

albanščina

angleščina

bolgarščina

bosanščina

češčina

danščina

francoščina

italijanščina

kitajščina

korejščina

madžarščina

makedonščina

nemščina

nizozemščina

poljščina

portugalščina

romunščina

ruščina

slovaščina

slovenščina

srbščina

španščina

švedščina

ukrajinščina

Želimo, da uporabljeno besedilo o nas pove le najboljše.

Amidas je kakovostno, družbeno odgovorno in zanesljivo podjetje, ki ga vedno z veseljem priporočamo naprej. Zagotavljajo nam visoko kakovostne prevode, kar je za nas izjemno pomembno, saj svoje izdelke zastopamo na tujih trgih na visokem nivoju. Poudarila bi odlično razmerje med kakovostjo in ceno ter zanesljivost pri držanju rokov. Inovirajo, sledijo trendom in niso zaspali na lovorikah. So dinamični in hitro odzivni. Želeli bi si še več takšnih podjetij v Sloveniji.

Doroteja Mijošek, Kozmetika Afrodita d.o.o.

Pomembno nam je, da naše obiskovalce lahko nagovorimo v njihovem jeziku. Amidas nam zagotavlja kakovostne prevode s strani naravnih govorcev, poleg tega pa pokrivajo veliko število jezikov, kar je za nas ključno. Posebej cenimo njihovo hitro odzivnost, kakovost prevodov in prijaznost sodelavcev, zato jih z veseljem priporočamo.

Sabina Paternost, Postojnska jama d.d.

Z Amidasom imamo zelo dobre izkušnje. Zagotovijo nam prevajalca, ki pozna specifike in našo terminologijo. Sodelovanje je prijetno, komunikacija odprta in držijo se dogovorov, zato jim vsako leto znova zaupamo prevod letnega poročila v angleščino in druge prevode tekom leta.

Metka Zabret, Telekom Slovenije

Naša stroka je specifična in uporablja se veliko posebnih izrazov, zato nam je pomembno, da sodelujemo s stalnim partnerjem. Za Amidas smo se že pred leti odločili na podlagi njihove kakovosti, odzivnosti in cene. Za nas prevajajo besedila za javno objavo in druge pomembne dokumente, všeč pa nam je tudi to, da lahko pri njih dobimo vse prevode in lekture, ki jih potrebujemo. Izkazali so se za zanesljive in prilagodljive, tudi ko imamo za njih kakšno bolj nenavadno prošnjo, vprašanje ali kreativen izziv.

Petra Tratnik Dobnikar, Fraport Slovenija

Zahvaljujem se vam za prijaznost in odzivnost, skratka za res dobro sodelovanje. Z lektorjem nisem bila še nikoli tako zadovoljna.

Barbara Trnovec, Pokrajinski muzej Celje

Slovenskih glasbenih dnevov, ki jih organizira Festival Ljubljana, se udeležijo strokovnjaki muzikologi s celega sveta. Že vrsto let nam Amidas zagotavlja izvrstne tolmače, ki poskrbijo, da dogodek poteka nemoteno in se lahko med seboj vsi razumemo.

Maruša Šinkovič, Festival Ljubljana

Nam želite postaviti vprašanje glede lektoriranja oziroma potrebujete brezplačno ponudbo?

Zahtevajte ponudbo po meri!


    Aktivni člani in ponosni partnerji

    Sodelovanje s kakovostnimi mednarodnimi partnerji je eden od ključev do uspeha, zato smo sodelovali pri ustanovitvi danes velikega in priznanega mednarodnega prevajalskega združenja ELIA, prav tako smo ustanovni člani združenja Eulogia.

    V Sloveniji pa smo člani Združenja prevajalskih podjetij Slovenije, katere predsednica je naša direktorica Nina Ambrož Šušnik.

    Združenje prevajalskih podjetij Slovenije
    European Union Association of Translation Companies
    memoQ TMS
    XTRF by XTM - Translation Business Management