Sodni prevodi

Z vašimi dokumenti ravnamo pazljivo

Sodno overjeni prevodi, ki jih opravi sodno zapriseženi prevajalec (sodni tolmač), so prevodi dokumentov, ki s prevodom ohranijo pravno veljavo.

Sodno se overjajo prevodi pogodb, uradnih listin, kot so rojstni listi, poročni listi, diplome, spričevala, izpisi iz registra pravnih oseb itd.

Kako izgleda sodni prevod

Sodni prevod je fizični dokument, pri katerem s posebno vrvico zvežemo in zapečatimo izvirnik in prevod ter izjavo sodnega tolmača, da je prevod enak izvirniku.

Kaj potrebujemo za vezavo sodnega prevoda

Institucija, ki od vas zahteva sodni prevod, opredeli, ali mora biti sodni prevod zvezan z izvirnim dokumentom, overjeno kopijo ali navadno kopijo. Če gre za vezavo z izvirnikom ali overjeno kopijo, nam dokumente dostavite osebno ali po pošti, pri navadni kopiji pa zadošča elektronska različica (scan). Prevod prevzamete osebno ali pa vam ga pošljemo po pošti oziroma kurirski službi.

Institucija, ki od vas zahteva sodni prevod, opredeli, ali mora biti sodni prevod zvezan z izvirnim dokumentom, overjeno kopijo ali navadno kopijo. Če gre za vezavo z izvirnikom ali overjeno kopijo, nam dokumente dostavite osebno ali po pošti, pri navadni kopiji pa zadošča elektronska različica (scan). Prevod prevzamete osebno ali pa vam ga pošljemo po pošti oziroma kurirski službi.

Nekatere naše zadovoljne stranke

Nam želite postaviti vprašanje glede sodnih prevodov oziroma potrebujete brezplačno ponudbo?

Zahtevajte ponudbo po meri!



captcha

Aktivni člani in ponosni partnerji